有奖纠错
| 划词

Le contenu du chapitre 19 devrait être placé avant le chapitre 18.

应当把19的内容放18之前。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier est examiné aux chapitres 4 et 5

45讨论了最后一个议题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation française a approuvé dans son ensemble le chapitre 17.

法国代表团赞同整个17

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration du chapitre 6 a commencé pendant l'été.

6的起草工季开始。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'information sur l'environnement en général, voir chap. 17.

一般环境信息,见17

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre 2 serait consacré aux VCE atmosphériques dont il est question ci-dessous aux paragraphes 12 à 15.

2主要涉及下文12至15段所述的大气ECV。

评价该例句:好评差评指正

Les formes spécifiques de violence sont abordées dans les chapitres 4 à 7.

对妇女的具体暴力形式4至7论述。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a ensuite examiné le projet de chapitre 16.

组接下来审议了16草案。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi sera examinée en détail sous l'article 15 ci-dessous.

该法本报告15做详细论述。

评价该例句:好评差评指正

Voir note 6, données empruntées au chap.

见上文脚注6,2提供的数据。

评价该例句:好评差评指正

Cette question serait traitée dans le chapitre 4 révisé.

这一问题经修订的4进行论述。

评价该例句:好评差评指正

Ordonnance sur le réexamen des peines d'emprisonnement de longue durée (chap. 524).

《长期监禁刑罚复核条例》(524)。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes étaient pris en considération dans le chapitre 11 d'Action 21.

这些原则反映《21世纪议程》11

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre 2 présente le cadre utilisé par le Groupe d'experts pour effectuer ses travaux.

2介绍专家组中使用的框架。

评价该例句:好评差评指正

Article 4 1) de l'ordonnance sur les peines de travail d'intérêt général (chap.

《社会服务令条例》(378)4(1)条。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du chapitre 23 s'appliquent à moins qu'un traité international n'en dispose autrement (art. 372).

23条款应适用,除非国际条约另有规定(372条)。

评价该例句:好评差评指正

Article 5 4) de l'ordonnance sur la transplantation d'organes humains (chap.465).

《人体器官移植条例》(465)5(4)条。

评价该例句:好评差评指正

La Bedspace Apartments Ordinance (chap. 447) (ordonnance sur les logements-cages).

根据《床位寓所条例》(447)的规定。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de son débat, le Groupe de travail a décidé de supprimer le chapitre 9.

经讨论后,工组决定如下9应当删除。

评价该例句:好评差评指正

Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.

《赌博条例》(148)的附属法例:附表22项条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré, avogadrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年7月合

Deux feuillets, sur lesquels courent, parfaitement lisibles, les sourates 18 et 20 du livre sacré.

两对开页,在上面运行,完全清晰可辨,圣书的1820

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le chapitre 51 du " Gylfaginning" , dans " l'Edda de Snorri" , va nous annoncer heureusement tout un programme round par round.

但《吉尔法金宁》的51和《诗体给我们完整的讲一遍事情的经过。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un vieil adage cité dans le chapitre 12 (l'avant dernier) veut que « Le souverain avisé projette la victoire, le bon général l'exploite » .

12(倒数二章)中引用了一句古老的格: “明主慎之,良警之。(明智的国君应该慎重,贤良的帅应该警惕)。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pour vous resituer l'épisode, on est à la saison 2, épisode 3, aussi  appelé " Le chapitre 8" , et c'est le tout début de l'épisode.

为了给你提供背景,我们在 2 季 3 称为“ 8 ”,这是本的开头。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

De même le ministre russe des affaires étrangères estime qu'une résolution menaçante sous chapitre 7 risque de braquer le gouvernement syrien et de pousser l'opposition à la provocation.

同样,俄罗斯外交部长认为,根据7通过一项威胁性决议,可能会抢劫叙利亚政府,并反对派推向挑衅。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

La deuxième partie du livre, du chapitre 12 au 36, est une longue histoire de famille, depuis Abraham, son fils Isaac, son petit-fils Jacob et ses 12 arrière-petits-enfants, qui formeront les 12 tribus d'Israël.

本书的二部分,从 12 章到 36 ,是一个漫长的家庭故事,来自亚伯拉罕、他的儿子以撒、他的孙子雅各布和他的 12 个曾孙,他们组成以色列的 12 个支派。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合

Un juge fédéral américain a émis mardi un jugement selon lequel Detroit peut se placer sous la protection du chapitre 9 de la loi sur les faillites, mais au prix de réductions dans les pensions de retraite.

一名美国联邦法官周二发布了一项裁决,称底特律可以自己置于9破产保护之下,但代价是削减养老金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoir de la bouteille, avoir de la chaleur endogène, avoir de la chance, avoir de la peine à faire qch, avoir de l'appétit, avoir droit à, avoir du bol, avoir envie, avoir envie de faire, avoir froid,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接